![]() |
| Von Coming home |
EVERYTHING HAS AN END....
am 2.9.2009 um ca. 14 Uhr wird unsere Reise um die Welt
zur Geschichte gehoeren...
![]() |
| Von Coming home |
EVERYTHING HAS AN END....
am 2.9.2009 um ca. 14 Uhr wird unsere Reise um die Welt
zur Geschichte gehoeren...
![]() |
| Von Singapore & Malaysia |
Es blieben uns noch 2 Wochen, denn wir hatten uns entschieden, defintiv in die Schweiz zurueck zu kehren. In Singapur verbrachten wir 2 Tage wo wir die prunkvolle Stadt besichtigten und Schuepis ehemaliger Arbeitskollege Chris Rothenbuehler trafen (Danke fuers Nachtessen Chris). Dann wollten wir zum Abschluss noch einmal ein bisschen Strand und Meer geniessen, so zog es uns auf die malayische Insel Tioman wo wir es uns nochmals einige Tage gut gehen liessen. Die Reisestrapazen in Indonesien waren schon heftig und so tat es gut noch ein paar Tage nichts oder nur sehr wenig zu tun und die gemuetliche Insel zu geniessen.
Von Tioman reisten wir weiter nach Kuala Lumpur, wo wir auch nochmals 2 Tage hatten bevor wir von da nach Bangkok flogen. Zur Zeit befinden wir uns in Bangkok und die Uhr tickt unaufhaltsam bis zum finalen Flug...!
We had just 2 weeks left because we had made the decision to return home. In Singapore we spent two days with sightseeing and meeting Stefans former working colleague Chris Rothenbuehler. Then we felt like going to a beach for the last time so we went on to the malaian island Tioman where we relaxed for a couple of days on the beach. Finally the bus took us to malaysias capital Kuala Lumpur where we stayed another two days before flying to Bangkok.
Currently we are in Bangkok, waiting for our final flight...!
![]() |
| Von Indonesia: Lombok & Flores |
| Von Destination Sydney |

Unser Weg Richtung Sueden fuerhte uns weiter der Kueste entlang vorbei an wunderschoenen Straenden mit regelmaessigen Abstechern ins Landesinnere und dem Besuch von menschenleeren Nationalparks. Allabendlich stand ein romantisches selbstgekochtes Dinner bei Kerzenlicht an. Die absoluten Highlights waren die Gesellschaft von Kanguruhs beim Nachtessen bei Cape Hillsborough und die Uebernachtung resp. der Sonnenaufgang im Eungella Nat. Park. In der Naehe von Gympie resp. Rainbow Beach fanden wir nochmals ein Farmehepaar, das unsere Unterstuetzung brauchen konnte. David und Jeanet waren extrem liebenswuerdig und bereits sehr viel gereist. Wir verbrachten zwei sehr schoene Wochen bei Ihnen und legten Hand an wo es von Nutxen war, sei es in ihrer Baumschule oder im selbst gefuehrten B&B. Dafuer wurden wir mit herrlicher Kost und angenehmer Gesellschaft belohnt. Etwas weiter suedlich, genauer in Mooloolaba stand noch ein Verwandtenbesuch an. Wir besuchten Hanspeter Hermann - ein Cousin von Stefans Vater Heinz - und seine Partnerin Doreen. Erwaehnen moechten wir noch, dass wir die ganze Zeit ueber von herrlichem Sonnenschein begleitet wurden und Regen die absolute kfr. Ausnahme war.
On the way south we drove along beautiful coastlines and beaches plus headed inland from time to time to visit some of the many hundred national parks. Again we had amazing sunsets and sunrises, saw many animals and had romantical self-cooked dinners every night. Near Gympie and Rainbow Beach we stayed two weeks on a farm which was a nursery and had a B&B. David and Jeannet were a lovely couple and we enjoyed helping them were help was needed. They served us delicious food and we had many interesting conversation about travelling and "the world". After that we made another stop in Mooloolaba, where we visited a cousin of Stefans father. Thank you Hanspeter and Doreen for the coffee and the great cakes!
![]() |
| Von North Queensland |
Von Darwin flogen wir weiter nach Cairns wo wir es uns ein paar Tage gemuetlich machten und einen Arbeitsplatz auf einer Farm suchten. Nach vielen Absagen fanden wir doch noch Unterschlupf auf einer Rinderfarm Nahe Cloncurry. Obwohl wir keine Ahnung hatten wo das liegt, sagten wir zu. Dann das Erwachen: Der Ort liegt 1000 km landeinwaerts im australischen Outback. Zum Glueck entdeckten wir kurz darauf ein super Angebot: Einen kleinen Campervan voll ausgeruestet mit Campingequipment inkl. Matraze und Schlafsack fuer 40 Aud pro Tag. Nun waren wir also mobil und voellig unabhaengig von Hostels und drei Tage spaeter trafen wir "am Arsch der Welt" ein. Dass hier Platz zur Genuege vorhanden ist, war unschwer am jahrhundertgrossen Durcheinander um die Farm zu erkennen. Man konnte kaum einen Schritt gehen und nicht auf eine Eisenstange, einen alten Pneu oder ein verrostetes Autoteil treten. Nach nur zwei Tagen Arbeit hier hatten wir aus verschiedenen Gruenden bereits genug und machten uns wieder auf den Weg um das riesige Land und die einzigartigen Landschaften zu erkunden. Die weitern Stationen waren Townsville und Airlie Beach von wo aus wir Ausfluege zu den perlweissen Whitsunday-Inselns und ans 2000 km lange Great Barrier Reef machten.
From Darwin we flew to Cairns where we tried to find some work on a farm. Finally we found a place on a cattle farm near Cloncurry which is 1000 km inland in the australien outback. Luckily we saw a great offer for a campervan fully equiped with camping gear for only 40 Aud a day. So a few days later we arrived at the end of the world - on the farm near Cloncurry. That there is plenty of space in the outback was easy to see, as there was a huge mess all over the place. After only two days of working we decided to drive on - for different reasons. There was still plenty to see in this enormous country. Our next destinations were Townsville and then Airlie Beach from where we discovered the Whitsunday-Islands and the Great Barrier Reef.
![]() |
| Von Australia - Kakadu Nat. Park |
Verschiedene Gruende standen am Ursprung unseres Down Under-Abenteuers: Die Lust auf dieses Land, das Interesse an Farmarbeit und der ultraguenstige Flug von Saigon nach Darwin (130 USD). Doch der Einstieg im "hohen" Norden Australiens war nicht ganz einfach. Der Preisschock war noch groesser als befuerchtet und wir mussten anstatt wie vorher in einem schicken 10-USD Hotelzimmer in einer laermigen Absteige fuer AUD 77 uebernachten. Und eine 2-Tages-tour kostete nun anstatt USD 30 ueber 400 AUD. Kurzerhand mieteten wir ein kleines Auto und erkundeten den Kakadu Nationalpark halt auf eigene Faust (inkl. schlafen auf dem Autositz). Aufgrund der Schoenheit der australischen Natur war dieser Schock aber sehr bald verdaut und wir konnten uns ob der Flora und Fauna dieser wunderbaren Region richtig ergoetzen. Einmal mehr wurden wir von wunderschoenen Sonnenuntergaengen und vielen Tieren verwoehnt.
Our trip to Australia was based on different reasons: On our interest in the country, because we wanted to look for work on a farm and finally on the very cheap flight from Saigon to Darwin (USD 130). However the start was not easy, the priceshock was huge. We could no longer sleep in a nice 10-USD hotelroom but in a noisy 77-AUD-hole and a 2-day-trip would now cost instead of USD 30 approx. 400 AUD. So we decided to rent our own small car for a few days and explore the Kakadu National Park on our own incl. sleeping in the car at night. Luckily the beauty of the nature was so stunning that we forgot about the shock very soon and enjoyed Flora and Fauna in this nature paradise. Once more we saw wonderful sunsets and a whole lot of animals.