| Von Feliz Navidad |
FELIZ NAVIDAD!!
FROHE WEIHNACHTEN!!
MERRY X-MAS!!
| Von Seengebiet |
Von der Küste gings wieder zurück in die Anden, nach 16h Busfahrt war Bariloche erreicht, eines der Haupttouristenzentren von Argentinien (Winter & Sommer). Wegen der vielen Berge, dem Schnee und den Bergseen hat die Region doch gewisse Ähnlichkeiten mit unserem Heimatland. Wir fühlten uns jedenfalls sehr wohl und erkundeten die Gegend zu erst 3 Tage zu Fuss bei einem Trecking durch die Anden. Dass hier im Sommer auf 1700 Meter noch Schnee liegt, hat uns doch einigermassen erstaunt, zudem waren die Wanderwege nicht überall auf Schweizer Standard. Es glich zeitweise eher einem kleinen Überlebenstraining als einer gemütlichen Wanderung. So kämpften wir uns durch knietiefen Schnee, knöcheltiefen Schlamm, über rutschige Schiefer, durch reissende Bäche und wegen mangelnder Orientierung auch noch durch dickes Gestrüpp. Dennoch (oder gerade deswegen?) machte das Ganze unheimlich Spass umrahmt von einer einzigartigen Natur. Als Belohnung gabs zudem am Abend ein erfrischendes Bad in der Gletscherlagune und anschliessend ein feines Gläschen Wein... Die Anstrengung mündete in einem herben Muskelkater, deshalb entschieden wir uns die nächsten Tage mit Auto anstatt zu Fuss zurückzulegen. Insgesamt 600 km legten wir in drei Tagen vielfach über Schotterpisten zurück auf der Routa des los siete Lagos und im NP Lanin mit dem eindrücklichen, gleichnamigen Vulkan.
The next trip was back in the mountains in Bariloche, a touristy but nice place. With the mountains, snow and many lakes it looks a bit similar to our home country. First we explored the region on a three-day trek through deep snow, ugly mud, over slippery shale and throung big rivers (no bridges...) and, because of lack of orientation, through painful scrub. Nevertheless (or was it because of it?) we enjoyed the trek within incredible landscape a lot! Because of sore muscles (and also because of the distances) we then decided to rent a car and to search for other nice places on the "Route de los siete Lagos" (7 Lakes) and in the Parque Nacional Lanin with the correspondent Volcano. And no doubt, we found some...
| Von Puerto Madryn |
Auf dem Weg in den Süden Argentiniens machten wir einen kleinen Umweg an die Küste. Auf der Strecke kamen wir noch bei der Fundstätte der grössten Dinosaurierknochen vorbei (das Tier war 40m lang und 18m hoch und war in einem Museum nachgebaut). Gerade noch zur rechten Zeit schafften wir es nach Purto Madryn; denn in den Buchten rund um die Peninsula Valdez kommen zwischen Juni und Mitte Dezember die Glattwale mit ihren Jungen vorbei um den kleinen "Schwimmunterricht" zu geben. Wir hatten das Glück noch eines dieser Pärchen zu finden und live zu erleben. Diese Riesensäuger kamen sogar bis auf 3-4 Meter an unser Boot heran. Es war ein eindrückliches Schauspiel! Auf dieser von der Unesco geschützten Halbinsel gibt es aber noch viele andere Tiere, wie Magellan-Pinguine, Seeelephanten, Seelöwen sowie Guanacos (ähnl. den Lamas). Diesen Tieren hätten wir tagelang bei ihren Kämpfen oder Ritualen zusehen können. Das absolute Highlight war aber ein Tauch-(resp. Schnorchel-)gang bei einer Seelöwenkolonie. Die Tiere sind extrem neugierig und schwammen in einer grossen Eleganz um uns rum, spielten mit uns, knabberten unsere Flossen oder Hände an und gaben einem sogar sowas wie Küsse auf den Mund...
On our way to the south of Argentina we stopped by an archealogical site where the bones of the biggest dinosaur were found. This animal was 40m long and 18m high and was reconstructed in a museum nearby. Just in time we arrived at the atlantic coast in Puerto Madryn. From June to mid-December the Southern Right Whales swim along the coast with their babies. We were lucky to still find a mother with it's "cub". On the island of Peninsula Valdez we could find other very interesting animals such as Penguins, Seaelephants and Sealions. But the absolut highlight was a dive close to a colonie of Sealions. These animals are so curious that the swam and played with us and they even slighlty bite our hands and almost gave us a kiss...
| Von first steps in Chile & Argentina |
Nach all dem was wir schon gesehen haben, hat es die Natur immer schwerer uns zu überraschen. Trotzdem gelingt es Pachamama (Indiener Ausdruck für Mutter Erde) immer wieder von Neuem uns zu beigeistern und in sprachlose Momente zu versetzen. So waren die Sonnenuntergänge in der Wüste Atacama, die farbigen Felsen in den Anden zwschen Santiao de Chile und Mendoza (Arg) sowie die Vulkanlandschaft im argentinischen Payunia Reserve erneut absolute Highlights unserer ersten beiden "Schnupper-Wochen" in Chile und Argentinien. Schnupper-Wochen deshalb, weil hier die Distanzen einfach nochmals um Einiges grösser sind (Argentinien ist z.B. nur leicht kleiner als Indien). Und dann kommt da noch was ganz angenehmes dazu: Der Wein...: Er ist super gut und (im Gegensatz zu vielen anderem) extrem günstig. Im Supermarkt kauft man eine Flasche sehr ansprechenden Malbec für 2 - 3 CHF...!! Ein grosses Prost an alle zu Hause! :-)
After everything we've seen it is not easy to still get surprised about the nature. Nevertheless we have again seen impressive landscapes in our first two weeks in Chile and Argentina. The sunset in the desert of Atacama, the colourful mountains of the Andes and the vulcanic landscape in Reserve Payunia (Arg) where highlights of just a small part of these two big countries. Moreover there is one thing we really appreciate here: The wine is so good and so cheap that we drink a bottle almost every day...(a bottle of Malbec costs in the super market not more than 2 - 3 USD...!). Cheers guys